云端研学,勤耕不辍。为增强外国语学院研究生学术科研能力、调动同学们在寒假期间的学习积极性,外国语学院研究生会与各年级方向负责人共同组织全体研究生同学参与寒假线上学术分享活动。本次活动持续4周,共有60余位同学参与分享,分享次数近110次,内容涵盖学术论文、会议讲座、外语知识、新闻资讯、实习就业、资源查找等各个方面。本次活动旨在引导同学们高效利用寒假的碎片时间,拓展各自领域的知识和信息,提升研究生学术素养。
疫情当前,外院学子的在线学习没有放松,研究生学术活动还在通过各种形式继续。下面让我们一起来回顾外院学子们的假期学术分享活动吧。
外研20
语言学方向研究生
学术论文及书籍分享

外研20
文学方向研究生
文学阅读资源分享
外研20
英语MTI方向研究生
时事新闻、外刊文章分享
外研20
日语MTI方向研究生
时事新闻、日语学习网站分享

外研19
文学方向研究生
学术论文和相关文章分享
外研19
语言学方向研究生
学术论文和学术资源分享
外研19
英语MTI、日语MTI方向研究生
实习就业信息分享
学术分享活动心得
学术研究不放松,学术分享有收获。接下来我们一起来聆听同学们的线上学术分享心得和体会吧~
班上同学分享的学术信息全面丰富,如各类日语新闻网站、中国特色词汇对译语料库、熟语辞典電子版、日本各研究所的文献典藏库等。我在寒假期间为了不脱离日语,主要通过同学分享的日语新闻网站进行了日语听译训练。感谢学院组织的学术分享活动,让我们即使在家也能获取最新学术信息,有效利用寒假时间。——外研20 日语翻译 马雯霖
寒假四周的学术分享活动已经结束,在这四周之内,班级同学都积极地为大家分享自己在学习过程中发现的学术精华,引导同学们对此进行讨论。分享内容不仅有能够启发学术思考的语言学相关文献和书籍以及讲座,还有关于学术研究方法和查阅文献的途径等,内容全面。这一方面促进了同学之间的学术交流,一方面也督促我们假期不要松懈,积极学习,取得进步。——外研20 语言学 常书涵
我觉得这次学术分享活动很有意义。可以了解感兴趣或希望学习的学术知识,分享给同学我所关注的内容;还可以借鉴同学们正在查阅的内容,选取感兴趣的点进一步了解或探讨,大家共同进步,丰富了知识面,也充实了寒假。——外研20 英语翻译 潘月
这个寒假是我最近几年过的最为充实的一个寒假,不仅认真完成了老师布置的任务,还积极参与了学院组织的各项课外活动,并且自己每天也在不断学习新的知识丰富自身。同学们每天都会在群里分享一些有用的学术资源,我也会从中挑选借鉴、弥补自身知识的疏漏,拓宽眼界,比如说群里分享的关于人人影视查封、日本东京奥运会等等的新闻都是我们作为翻译专业的学生所要关注的。——外研20 英语翻译 赵圆圆
寒假学术分享活动让同学们人在家中,心系学习,引导大家主动阅读,学会交流。同学们有的转发近期学术会议信息,更多的是结合自己的毕业设计选题共享一些有深度的学术文章。这次活动让大家扩展了视野,得以了解学术热点和彼此的研究兴趣,很有意义。——外研19 文学 黄英琦
当我们越是了解一个学科,就越发现自己对这个学科的无知。寒假学术分享活动告诉我们:学术需要交流。学习是在交流、切磋中推进的,完全不听取别人的看法和观点是很容易造成学术性的闭塞的,“高手过招”式的相互促进式的辩论是很有利于学术水平提高的。这次分享活动给了我们一个很好的机会去更加深入地思考和清晰地阐述自己的观点。——外研19 文学 娄宇梦
短短的两个月的假期,我阅读了翻译学、教育学、战后日本文学、国际政治等领域的论文百余篇、专著20余部。特别是在大量精读文献的过程中,对于我把握当前学术动向、理解学术核心方法和思维产生了重要的推动作用。都说科研就是坐“冷板凳”,啃“硬骨头”,万事开头难,但科研的乐趣就在于拨开云雾见青天时的那一份成就感。尤其是在一些交叉领域上的钻研和学习,会促使我深入思考本专业的在整个大环境中的定位。
以史为鉴和在学术中以先行研究为指引道理相同。站在历时和共时性的角度,站在前人的肩膀和成就上,才能够看得更高、更远、更长久、更前沿。我在这一阶段的学习中,尤其是对于未来科研的规划有了更为清晰的路径,不断修正了自己的研究课题,优化了研究方向。在起初制定科研方向时,属于“摸着石头过河”的探索阶段,在一段时间的思考和调研之后,或再思考时,就升级为了2.0版本。一次次的尝试和探索,或许有失败、有成功,但科研就是在千百次的失败和自我否定中去实现最终的蜕变——外研19 日语翻译 李承坤
云端研学,勤耕不辍。线上云分享,学习不断线。疫情使我们相隔千里,知识让我们再次相遇。愿早日战胜疫情,也期待同学们早日相聚于校园,畅谈理想,收获知识!
(责编:朱心韵)